Ω άγια πόλις Βηθλεέμ

Τίτλος πρωτοτύπου:O little town of Bethlehem (1868)
Μετάφραση:

Ω άγια πόλις Βηθλεέμ,
κοιμάσαι απαλά
και στο βαθύ τον ύπνο σου
εν' άστρο ξαγρυπνά.
Τους δρόμους σου φωτίζει
μια λάμψη θεϊκή
το φως που δίνει στην καρδιά
ελπίδα και χαρά.

Την ιερή Σου γέννηση
μια στράτα πρωινά
φωτίζουν κι όλα πέμπουν
προσευχή στον βασιλιά.
Ενώ όλοι κοιμούνται,
οι άγγελοι ανυμνούν,
γιατί Χριστός γεννήθηκε
τα σύμπαντα υμνούν.

Τ΄άγιο παιδί της Βηθλεέμ
να έλθεις εδώ κάτω,
να ξαναγεννηθείς εδώ,
πόσο το λαχταρώ.
Ω, έλα μείνε εντός μου,
έλα, Εμμανουήλ.
Δόξ' εν υψίστοις ψάλλουμε
στον θείο λυτρωτή.